古代福字的解說
「福」這字根據《說文》是「佑」的意思,而「佑」者「助」也,就是「神助」的意思;本來「福」這個字就是從「示」字邊,是祭祀的意思。「福」本是個古字,甲骨文中的「福」就是雙手持美酒祭神,以祈求神明保佑的圖像。中國人的老祖宗似乎隱隱約約的知道,「福」是源於上帝的,正如《聖經‧雅各書》所說:「各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來的。」
上帝對福的定義
「福」這詞彙在《聖經》中常見到,和合本《新約聖經》中,單單「有福」就出現了50次,並且都是出自同一個希臘字。雖然這個字英文通常都翻譯為blessed,但是這字有強烈「快樂滿足」的意思。那麼,怎樣才可以成為一個有福,有喜樂人呢?
1.施比受更為有福:我們在給予的時候,就更意識到自己的豐富,這本是上帝賜福的原因,使我們能夠成為別人蒙福的管道。美國非常有地位的《科學》期刊發表了一篇論文,題目是「花錢在別人身上能促進喜樂」。經濟學家早已得知,當國民平均收入逐漸增高時,國民的喜樂指數卻不增加;他們發現當人民有錢為自己購買更多的物品時,他們暫時的快樂並不能持久。於是哈佛商學院的Norton教授,與他的同事設計了一些實驗,比方把現金(有$5的,有$20的)分給班上的學生,規定他們在當天就得把錢花掉。並指定其中一半的學生,只能把這些錢花在自己身上,另一半的學生只能花在別人身上。到晚上老師跟蹤調查,並詢問他們的「快樂狀態」,發現那些把錢花在別人身上的學生快樂得多(並且給$20元的比$5元的更快樂)。
2.感恩的心:美國加州大學戴維斯分校的心理學家Emmons教授,總結了他十五年來的研究結果,說:「感恩就是解開喜樂的鑰匙。」因此,Emmons教授和許多心理學家,都鼓勵人寫「感恩日記」,每天記下三、五件值得感恩的事,可以有效地增進人喜樂的心情。其實這不是新聞,神學家巴特早就說過:「感恩最單純的型態是喜樂。」
3.喜樂是基於愛:在1938-1940年間,哈佛大學的醫學院有一個「格蘭特研究」計劃,由Vaillant等幾位教授,作了長達75年「跟蹤研究」268名哈佛學生,觀察他們的心理、生理、事業的發展,並他們對自己生活的評價。最後發現真正能滿足他們的,是良好的人際關係。這研究計劃的總結,就是你若想過一個滿足的生命,「你就只需要愛(All you need is love)」。
從以上的討論,我們知道,喜樂不是基於環境,而是基於與他人的關係。人的福氣不在乎有「什麼」(東西),而是有「誰」。《聖經》的中心信息就是「上帝愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們,叫一切信祂的,不致滅亡,反得永生。」無怪乎喜樂是基督信仰的特色,因為信徒知道「基督在我們還作罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。」這是一個無可比擬永遠的愛!
◎黃小石
